LEKCJA z video: Advice on a happy life.


Poniżej nagrałam filmik, w którym opowiem Ci o dzisiejszej lekcji i o tym czego się na niej nauczysz :)




Mam nadzieję, że filmik Ci się podobał :) Zapraszam Cię do wspólnej analizy najciekawszych  fragmentów przekazu Mary Schmich, autorki tekstu :)


Czasownik „to wear” kojarzy się nam zazwyczaj z tłumaczeniem „nosić”. Ale okazuje się, że „nosić” po angielsku można wiele rzeczy :D Nie tylko można:


to wear gloves (nosić rękawiczki)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

to wear clothes (nosić ubrania) 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

to wear glasses (nosić okulary) 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

to wear contacts (nosić soczewki) 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Można także:

to wear lipstic – stosować szminkę 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

to wear body spray – stosować dezodorant do ciała 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

to wear tattoos – posiadać tatuaże 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Czasownik „to wear” można zastosować do większości rzeczy, które celowo umieszczamy na swoim ciele i skórze.


Tak więc rada „Wear sunscreen” znaczy – stosujcie filtry przeciwsłoneczne. 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.








Kurs angielskiego





You look fabulous!


Jeśli chcemy sprawić komuś komplement na temat tego jak wygląda, to możemy skorzystać z kilku najpopularniejszych formuł:


Wow, don’t you look great! – Wow, ale świetnie wyglądasz! 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


You look wonderful, I love that jacket. – Wyglądasz pięknie, podoba mi się ta kurtka! 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Natomiast, gdy ktoś powie: You look terrible! (Wyglądasz okropnie), to niekoniecznie musi mieć na myśli zły styl ubioru. Najpewniej osoba na którą patrzy jest zmęczona, niewyspana lub mogłaby popracować nad swoją higieną osobistą lub figurą ;) 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



Why do you keep worrying about nothing?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Czyli czemu się ciągle zamartwiasz o nic?


Autorka tekstu w przewrotny sposób opisuje sens zamartwiania się na zapas:


Don’t worry about the future. Or worry, but know that worrying is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Nie martwcie się o przyszłość. Albo martwcie się, ale wiedzcie, że to tak bardzo pomaga, jak żucie gumy w rozwiązywaniu równań matematycznych.


The real troubles in your life are apt to be things that never crossed your worried mind, the kind that blindside you at 4 p.m. on some idle Tuesday.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Prawdziwe zmartwienia w życiu nigdy nie przejdą przez Wasz zatroskany umysł, za to mogą osaczyć Was znienacka o 16 w jakiś leniwy wtorek.



Remember compliments you receive. Forget the insults. If you succeed in doing this, tell me how.  

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Pamiętajcie komplementy, które otrzymujecie. Zapominajcie obelgi. Jeśli Wam się to uda, powiedzcie mi jak.


Angielski z piosenek


Ta niesamowita rada ma w sobie coś mocnego. Z jaką łatwością w naszej pamięci zapisują się przykre rzeczy, które ktoś nam kiedyś powiedział? Pamiętamy je latami. Za to komplementy zapominamy znacznie szybciej ;) Autorka tekstu namawia, aby starać się robić dokładnie odwrotnie, choć wie, że to nie jest wcale takie proste:


If you succeed in doing this, tell me how. Jeśli Wam się to uda, powiedzcie mi jak.  

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Inne przykłady z „succeed in„:


Peter did not succeed in his efforts to persuade me to join him at the time. (Piotr nie odniósł sukcesu w swoich próbach przekonania mnie, żebym wtedy do niego dołączyła.) 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


His main goal is to succeed in show business. (Jego głównym celem jest sukces w show biznesie.)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Don’t feel guilty if you don’t know what you want to do with your life.
The most interesting people I know didn’t know at 22 what they wanted to do with their lives. Some of the most interesting 40-year-olds I know still don’t.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Uważam, że rada, żeby nie czuć się winnym jeśli nie wie się co zrobić ze swoim życiem nie jest najtrafniejsza. Dobrze jest mieć jakiś plan i wyznaczone przez siebie cele, choćby były to cele krótkoterminowe. W innym wypadku może się okazać, że realizujemy cele innych ludzi – rodziców, znajomych, pracodawcy. Warto się nad tym zastanowić.


Brian Tracy

„If you don’t set goals for yourself, you are doomed to work to achieve the goals of someone else.”
-Brian Tracy  

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

„Jeśli nie ustalasz celów dla siebie, jesteś skazany na pracę przy osiąganiu celów kogoś innego” – Brian Tracy





WAŻNE: po polsku mówimy: „z ich życiem”, „w ich życiu”. Po angielsku stosujemy w tym wypadku w słowie „życie” liczbę mnogą: „with their lives”, „in their lives”.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


The most interesting people I know didn’t know at 22 what they wanted to do with their lives.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

  – Najbardziej interesujący ludzie, jakich znam nie wiedzieli w wieku 22 lat jak pokierować własnym życiem.


Whatever you do, don’t congratulate yourself too much, or berate yourself either.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Autorka tych słów apeluje o równowagę w podejściu do naszego postępowania. Sugeruje, żeby nie być z siebie ani przesadnie zadowolonym, ani też surowym. Warto przyjrzeć się tym dwóm słówkom:


to congratulate someone on something – pogratulować komuś czegoś

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


My father congratulated me on my new job. – Mój ojciec pogratulował mi mojej nowej pracy.  

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


He never even congratulate him on becoming the president of the United States. – Nawet mu nie pogratulował tego, że został prezydentem Stanów Zjednoczonych. 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


berate – strofować, skrzyczeć, zbesztać kogoś, zwymyślać 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Don’t be surprised that she is not willing to talk. You shouldn’t have berated her for what had happened. – Nie dziw się, że nie chce rozmawiać. Nie powinieneś był jej tak besztać za to co się stało.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


She sipped the tea and berated herself for her pessimistic thoughts. – Napiła się herbaty i skarciła samą siebie za pesymistyczne myśli. 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


[adsenseyu1]


Bridging the gap


Kurs angielskiego


Work hard to bridge the gaps in geography and lifestyle, because the older you get, the more you need the people who knew you when you were young.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Ciężko pracujcie nad zmniejszaniem różnic geograficznych i życiowych, ponieważ z upływem lat coraz bardziej trzeba nam osób, które znały nas za młodu.


Moim zdaniem jest to mądra rada :) Dodatkowo zawiera bardzo ciekawy idiom. Oto jego wyjaśnienie po angielsku. Spróbuj zrozumieć:


Bridge the gap is an idiom that means to make a connection (bridge) where there is a great difference (gap).


to bridge the gap – zmniejszać różnice, mediować – pośredniczyć w kontaktach. 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Przykłady zdań:


The Nintendo has helped bridge the gap between the generations. – Nintendo pomogło zmniejszyć różnicę między pokoleniami. 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


What can I do that will help bridge the gap, not concentrate on the gap? – Co mogę zrobić, żeby zmniejszyć różnicę, a nie koncentrować się na niej?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Let’s think of a program that can bridge the gaps between the United States and Muslim nations. – Zastanówmy się nad programem, który zmniejszy różnice między Stanami Zjednoczonymi a państwami Muzułmańskimi. 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Warto zwrócić uwagę na stwierdzenie „run out”, czyli kończyć się. Oto przykłady jego użycia:


I’m afraid we’re running out of time. – Obawiam się, że kończy nam się czas.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


What if you run out of money before you finish the film? – Co jeśli skończą Ci się pieniądze zanim skończysz film? 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Przypomnienie o słówku „advice”


Na koniec chciałam przypomnieć kwestię tego, że „advice”, które podobnie jak „information”, „money”, „furniture” jest rzeczownikiem niepoliczalnym. A więc:


I will dispense this advice now. (Udzielę teraz tych rad.) 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Be careful whose advice you buy, but be patient with those who supply it.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Uważajcie czyich rad słuchacie, ale bądźcie cierpliwi dla tych, którzy je dają.


Niepoprawnie: I have two advices for you.


Poprawnie: I have two pieces of advice for you (Mam dla Ciebie 2 porady)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Możesz też wykazać się sprytem i jeśli wahasz się co do tego jak użyć słówka „advice„, zawsze możesz użyć jego synonimu – rzeczownika, który jest policzalny – a tip (wskazówka) :)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


I heard a tip from someone about how you’re supposed to smile. (Usłyszałam od kogoś wskazówkę na temat tego jak należy się uśmiechać)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



Aby Ci utrwalić tę wiedzę,  przypomnę coś, co już kiedyś omawiałam na lekcji z Black Eyed Peas:


Angielski przez internet

Bardzo się cieszę, że mogę wreszcie opowiedzieć Wam o niepoliczalnym rzeczowniku, jakim jest INFORMATION. Jest to źródło jednego z ulubionych błędów Polaków. ;) Posłuchajcie tego:


Otóż, gdy myślimy o informacjach (po polsku w liczbie mnogiej), to powinniśmy mówić information. Żadnego s na końcu!


Przykład:

We sometimes get information which is really unnecessary. – Czasami otrzymujemy informacje, które naprawdę nieistotne.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Jeśli chcemy podkreślić, że mówimy o jednej informacji, użyjemy sformułowania: a piece of information


This piece of information saved my life! – Ta informacja uratowała moje życie!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Taka sama sytuacja jest z niepoliczalnym rzeczownikiem NEWS.


Przykład:


I decided to accept this news as a gift from God. – Postanowiłem zaakceptować te wiadomości jako dar od Boga.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Na koniec pragnę zaprosić Cię do obejrzenia całego filmiku z angielskimi lub polskimi napisami, jeśli masz na to ochotę. Polecam najpierw z angielskimi, a później z polskimi. Można to regulować w prawym dolnym rogu tego video – najpierw ikonka strzałki w górę, przycisk CC, który powinien świecić się na czerwono, a następnie na lewo rozwinie się wybór języka napisów – English lub Polish.



Zapraszam do ćwiczeń :)


1 ćwiczenie do tej lekcji rozwiążesz tutaj.


Język angielski

Podobała Ci się ta lekcja? :)


Ta lekcja jest na poziomie średniozaawansowanym. Jeśli Ci się podobała i jeśli masz ochotę nauczyć się więcej, zapraszam Cię do przejrzenia pełnego kursu mojego autorstwa na poziomie średniozaawansowanym.


Pozdrawiam i życzę samych sukcesów w nauce języka angielskiego,


Język angielski


 

Zobacz także:



6 odpowiedzi na “LEKCJA z video: Advice on a happy life.”

  1. Agnieszka pisze:

    Bardzo mi się podobała ta lekcja, pani Marto :) słyszałam już o zdecydowanej większości idiomów itd., jakie tu pani wyjaśnia, ale nigdzie nie widziałam ich tak wyraźnie przedstawionych w praktycznym zastosowaniu. Dziękuję za pomoc w ich kompletnym zrozumieniu.

  2. ala pisze:

    Ta lekcja jest super bardzo dziękuje:)

  3. małgosia pisze:

    Dziękuję, lekcja bardzo sympatyczna.

  4. anita pisze:

    lekcja jest bardzo sympatyczna i bardzo mi się podoba:)

  5. Renata pisze:

    Nie tylko uczące ale i pouczające…

  6. tekutz@o2.pl pisze:

    Dobre rady, dobra lekcja. Można z niej wiele skorzystać i w nauce języka i w życiu :) pozdrawiam

Dodaj komentarz


UWAGA: Gdy zdecydujesz się na jedną z poniższych publikacji, otrzymasz 30% rabatu na nasze kursy.