LEKCJA: Queen porwie Cię do tańca z j.angielskim!


Być może już wieszqueen, że jestem fanką nauki języka angielskiego na bazie piosenek i dlatego pierwsza lekcja przyjmie właśnie formę muzyczną :)


Piosenką, którą wykorzystam będzie utwór legendarnego zespołu Queen ‚I want to break free’ z jednym z moich ulubionych wokalistów a także jedym z najbardziej charyzmatycznych piosenkarzy – Freddiem Mercurym.


Odsłuchaj najpierw choć fragment tej piosenki, żeby się upewnić, że ją lubisz. Przy okazji zobaczysz jaki ma ciekawy teledysk. Jeśli stwierdzisz, że piosenka Ci nie odpowiada, nie ma sensu, żebyś kontynuował / kontynuowała lekcję ? nic na siłę :) Natomiast, gdy okaże się, że jest wręcz przeciwnie, to mam dla Ciebie świetną wiadomość.


Zupełnie bezboleśnie nauczysz się dziś kilku słówek i zwrotów, które utrwalą się w Twojej pamięci, dzięki popularności piosenki I want to break free i dzięki ćwiczeniom, które wykonasz na tej lekcji! Nie będziemy jednak standardowo rozkładać na czynniki pierwsze tekstu piosenki i go szczegółowo omawiać. Wykorzystamy ją jako bazę do nauczenia zarówno sformułowań z samej piosenki, jak i kilku innych, o podobnych konstrukcjach. Czytaj dokładnie przykładowe zdania, żeby z łatwością wykonać ćwiczenia :) Do dzieła!


Sprawdźmy najpierw czy wychwyciłeś z piosenki 3 następujące zwroty:


Ćwiczenie do lekcji 1

Które tłumaczenie jest prawidłowe?

 


Czy wiesz jak jest po angielsku „poczucie własnej wartości”, „zakładnik”, lub „samowystarczalny”?


Jeśli nie pojawiły Ci się w głowie angielskie odpowiedniki tych słów, to zaraz się ich przy okazji nauczysz :)


You’re so self-satisfied, I don’t need you. (Jesteś taka zadowolona z siebie, nie potrzebuję Cię.)


Self-satisfied – zadowolony z siebie

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Tak jak w piosence Queen, to określenie jest zazwyczaj używane w negatywnym znaczeniu.


I couldn’t look at him! He was so self-satisfied and I wasn’t given any credit for my work. (Nie mogłem na niego patrzeć! Był tak zadowolony z siebie, a mojej pracy nie doceniono)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Inne ciekawe przykłady z prefiksem self.


Self-esteem, czyli poczucie własnej wartości


Self-esteem – poczucie własnej wartości

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


It wasn’t hard to notice that she has a very low self-esteem.

(Nie było trudno zauważyć, że ma bardzo niskie poczucie własnej wartości)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Jeśli chcesz, to przejdź do lekcji o self-esteem, która rozwinie Twoje umiejętności rozumienia tekstu mówionego.


Przy okazji poczucia własnej wartości warto wspomnieć o słowie self-assured.


Self-assured





Self-assured - pewny siebie

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


She managed to look very self-assured. (Udało jej się wyglądać na bardzo pewną siebie.)

Inne ciekawe słowo z prefiksem self, to:


Self-sufficient - samowystarczalny

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


It seems to me that  my son has become self-sufficient.

(Wydaje mi się, że mój syn stał się samowystarczalny.)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


‚I can’t get used to living without you’, czyli nie mogę się przyzwyczaić do życia bez Ciebie.


To get used to something – przyzwyczajać się do czegoś

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


I can’t get used to the new color of our walls.

(Nie mogę się przyzwyczaić do nowego koloru naszych ścian.)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Konstrukcja ?get used to? może być używana z czasownikiem, najczęściej  w takiej formie:


podmiot + odpowiednia forma czasownika get + „used to” + czasownik z końcówką -ing


Czyli tak jak śpiewa Freddie: I can’t get used to living without you. – Nie mogę przyzwyczaić się do życia bez Ciebie.


Inny przykład:


I have to be sure that you can get used to sleeping for four hours a day. (Muszę być pewien, że możesz spać po cztery godziny dziennie.)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


I’ve got used to his constant complaining. (Przyzwyczaiłem się do jego ciągłego narzekania. )

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


‚I want to break free from your lies.’ Chcę się uwolnić od Twoich kłamstw.


Break free

Co może myśleć mężczyzna na zdjęciu po lewej?  Tylko jedno: Ratunku! ;D

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

I’ve got to break free! – Muszę się uwolnić!



Widać, że Freddie ma problem ? z jednej strony się zakochał (I’ve fallen in love) po raz pierwszy raz w życiu na poważnie (for real) i nie może się przyzwyczaić do życia bez swojej ukochanej osoby, a z drugiej strony chciałby być wolny. Kto wie, może udało mu się to połączyć :)


to break free ? uwolnić się

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


The hostage managed to break free. (Zakładnik zdołał się uwolnić.)


Inne sformułowania ze słowem break:


You can’t talk to him now – Kelly broke up with him two hours ago. (Nie możesz z nim teraz rozmawiać – Kelly z nim zerwała dwie godziny temu)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


to break up – zrywać znajomość

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Odmiana czasownika break: break – broke-  broken

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


The war broke out in 1939. Wojna wybuchła w 1939 roku.


The war

to break out - wybuchać

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


The war broke out in 1939. (Wojna wybuchła w 1939 roku.)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


To break out ma także inne znaczenie:


When she recognized Jack, she was afraid that he had broken out of prison. (Kiedy rozpoznała Jacka, bała się, że uciekł z więzienia.)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Lekcja zbliża się ku końcowi, jednak to nie koniec jej atrakcji :) Zanim przejdziesz do ćwiczeń, mam dla Ciebie dwie propozycje – zaśpiewaj razem ze mną piosenkę ‚I want to break free‚, a potem przeczytaj jej dokładne znaczenie.


Pośpiewajmy!


Jeśli chcesz, to przesłuchaj całej piosenki, tym razem z napisami – będzie łatwiej i przyjemniej :)


Zachęcam do śpiewania :)



Tłumaczenie całej piosenki



Wiem też, że są wśród Was fani dokładnych tłumaczeń całej treści piosenki i wtedy najlepiej się uczą, więc proszę bardzo, specjalnie dla Was:

Tłumaczenie piosenki Queen „I want to break free”



I want to break free

I want to break free

I want to break free from your lies

You’re so self-satisfied

I don’t need you

I’ve got to break free

God knows God

knows I want to break free


I’ve fallen in love

I’ve fallen in love for the first time

And this time I know it’s for real

I’ve fallen in love yeah

God knows God knows I’ve

fallen in love


It’s strange but it’s true

I can’t get over the way
you love me like you do

But I have to be sure

When I walk out that door

Oh how I want to be free

baby

Oh how I want to be free

Oh how I want to break free


But life still goes on

I can’t get used to living

without living without

Living without you by my side

I don’t want to live alone hey

God knows got to make it on my own


So baby can’t you see

I’ve got to break free

I’ve got to break free

I want to break free yeah

I want I

want I want I want to break free….

Chcę się uwolnić

Chcę się uwolnić

Chcę się uwolnić od twoich kłamstw

Jesteś z siebie taki zadowolony

nie potrzebuję cię

Muszę się uwolnić

Bóg wie Bóg wie chcę

się uwolnić


Zakochałem się

Zakochałem się po raz pierwszy

I tym razem wiem, że naprawdę

Zakochałem się

Bóg wie Bóg wie,

że się zakochałem


To dziwne ale prawdziwe

Nie mogę przeboleć tego
w jaki sposób mnie kochasz

Ale muszę być pewien

Wychodząc przez te drzwi

Och jak ja chcę być wolny

kochanie

Och jak ja chcę być wolny

Och jak ja chcę się uwolnić


Ale życie toczy się dalej

Nie mogę przyzwyczaić

się do życia bez życia bez

Życia bez ciebie u boku

Nie chcę żyć sam hej

Bóg wie muszę radzić sobie
sam


Więc kochanie czy nie rozumiesz

Muszę się uwolnić

Muszę się uwolnić

Chcę się uwolnić

Chcę chcę chcę chcę się uwolnić

Chcę chcę chcę chcę się uwolnić


Ćwiczenia do lekcji kluczem do zapamiętania słówek


Nie muszę chyba tłumaczyć jak bardzo ćwiczenia przyczyniają się do lepszego zapamiętania materiału :)


Zapraszam Cię więc do ćwiczeń do tej lekcji:


——> Ćwiczenie 1

——> Ćwiczenie 2

——> Ćwiczenie 3




Język angielski

Podobała Ci się ta lekcja? :)


Ta lekcja jest na poziomie średniozaawansowanym. Jeśli Ci się podobała i jeśli masz ochotę nauczyć się więcej, zapraszam Cię do przejrzenia pełnego kursu mojego autorstwa na poziomie średniozaawansowanym.


Pozdrawiam i życzę samych sukcesów w nauce języka angielskiego,


Język angielski


 

Zobacz także:



7 Responses to “LEKCJA: Queen porwie Cię do tańca z j.angielskim!”

  1. sandra742 pisze:

    Hi! I was surfing and found your blog post… nice! I love your blog. :) Cheers! Sandra. R.

  2. ula pisze:

    Szukam sposobu na rozumienie tego co slysze dookola. Wierze, ze jest to jeden ze skutecznych sposobow na rozwiazanie mojego problemu, ale czy jedyny (?) Ta lekcja spodobala mi sie, wiec bede dalej to praktykowac. Probowalam juz sama odnajdywac na YouTubie piosenki i gdzies indziej teksty, ale tu jest latwiej i przyjemniej :) Dzieki!

  3. Pavelu Bento pisze:

    Nice blog. I got a lot of great info. I’ve been keeping an eye on this technology for awhile. It’s interesting how it keeps shifting, yet some of the core factors remain the same. Have you seen much change since Google made their most recent acquisition in the field?

  4. lucyna pisze:

    tak poprosze o lekcje

  5. marta pisze:

    Prosi Pani o kurs? Poniżej link do jego zamówienia.

    http://kochamangielski.pl/kurs/platnosci.php?product=2

  6. smok_w pisze:

    The Muppets „Bohemian Rhapsody”
    http://www.youtube.com/watch?v=tgbNymZ7vqY ;-)

  7. hanianagiewicz@interia.pl pisze:

    Kocham Angielski i z przyjemnością przestudiowałam Marto Twoją pierwszą lekcję.Uważam że jest to bardzo skuteczny i przyjemny spośób uczenia się angielskiego na bazie piosenek.Tekst przejrzyście napisany i przetłumaczony i do tego dobra muzyka niesamowicie mobilizuje do nauki.Queen naprawdę porwał mnie do tańca z j.angielskim! Dzięki :}

Dodaj komentarz

Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.


UWAGA: Gdy zdecydujesz się na jedną z poniższych publikacji, otrzymasz 30% rabatu na nasze kursy.